哈尔滨
大厦的英文是?
哈尔滨1、大厦 mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
2、地王大厦中地王不需要翻译,直接翻译大厦就可以,大厦在英文里一般以tower 表示。所以地王大厦的正确翻译应该是 Diwang Tower。望采纳。
哈尔滨3、大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
哈尔滨4、在英文中,skyscraper是一个专门用来描述高楼的词。这个词源自美国,最初用来形容那些能够触及天空的摩天大楼。随着时间的推移,skyscraper成为了一个国际通用的词汇,用来形容任何高耸入云的建筑物。
5、大厦的英文是:building或者high-rise building。大厦一词在中文中通常用来描述大型、多层的建筑,尤其是那些在城市中显眼、高大的建筑。
哈尔滨6、中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
“大厦”用英文怎么说
哈尔滨1、大厦 mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
哈尔滨2、地王大厦中地王不需要翻译,直接翻译大厦就可以,大厦在英文里一般以tower 表示。所以地王大厦的正确翻译应该是 Diwang Tower。望采纳。
哈尔滨3、大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
哈尔滨4、在英文中,skyscraper是一个专门用来描述高楼的词。这个词源自美国,最初用来形容那些能够触及天空的摩天大楼。随着时间的推移,skyscraper成为了一个国际通用的词汇,用来形容任何高耸入云的建筑物。
哈尔滨5、大厦的英文是:building或者high-rise building。大厦一词在中文中通常用来描述大型、多层的建筑,尤其是那些在城市中显眼、高大的建筑。
6、中文的“大楼”、“大厦”可以是任何形状的巨大建筑,但英文的building和tower是有区别的,尤其是tower不可随意安在建筑物上。一般而言,building可以指任何形状和大小的建筑物。因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。
哈尔滨
如果是纯商务用楼的大厦,大厦用英文如何翻译,是用Plaza还是Mansion比较...
哈尔滨mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
哈尔滨因此tower是building。但building不一定是tower。tower通常是一直筒筒的高楼,至少这个建筑的中间一部分是竖直形状的。比如,北京老广播电视大楼就可以称作tower,而北京饭店就只能说是building。
哈尔滨XX Plaza 一般大厦都叫做plaza, 但也有例外。最好先查清楚具体名称,既然是大厦,总会有个名字的。
大厦的英文翻译
大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
在英文中,building是最常见的对应词,它可以泛指任何类型的建筑物,从小屋到摩天大楼都可以。如果要特别强调建筑的高度,或者是在上下文中已经明确提到了高层建筑,那么high-rise building会更加准确。
哈尔滨地王大厦中地王不需要翻译,直接翻译大厦就可以,大厦在英文里一般以tower 表示。所以地王大厦的正确翻译应该是 Diwang Tower。望采纳。
大厦的英文怎么写
哈尔滨1、大厦 mansion edifice 相关解释:high-rise, apartment building, high-rise block, large building, [England] mansion 例句用法:宽阔的台阶使大厦的正面显得有气派。The broad steps in front of the mansion made it look very dignified.他给我显示了大厦的模型。
2、大厦的英语:large building。large building 英 [lɑd bld] 美 [lɑrd bld]大厦。
哈尔滨3、大厦在英文中通常被翻译为building或mansion,但更常见的表达是building,尤其是在指代现代商业或居住用途的高层建筑时。详细来说,大厦这个词在中文里通常用来描述大型、多层的建筑物,尤其是那些用于商业、办公或居住的。
哈尔滨4、大厦的英文是:skyscraper或者building。大厦这个词在中文中通常用来形容高大的建筑物,特别是在城市中具有显著标志性的建筑。
0 留言